checheの韓国暮らし

**韓国人と国際結婚したちぇちぇの気まぐれ日記**

全体:         今日: 昨日:
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>

PROFILE

  • ご訪問ありがとうございます。
    2004年に韓国人と結婚したちぇちぇの気まぐれ日記です。
    私の韓国暮らし & 韓国の色々な情報などを紹介しています。
    2009年1月からオーストラリアに留学を機にシドニー暮らしと帰国後の2010年からの韓国暮らしは新しいブログで更新しています
    ぜひご訪問ください♪
    韓国暮らし2010〜のブログはこちら↓
    checheの韓国暮らし2010〜

        

カウント

fine
<< 平均寿命:韓国人78.5歳、日本人82歳 | main | サムゲタン(鷄蔘湯) >>

スポンサーサイト

2009.09.06 Sunday

一定期間更新がないため広告を表示しています

↓★ランキングに参加中★ ↓↓

人気blogランキングへ

| スポンサードリンク | - | - | - |

生活の中に残っている日本語の数々 

2007.08.17 Friday 12:38

韓国人が日常生活で頻繁に使用する言葉の中に、日本語に由来するものが相当多いことが明らかになった。


 国家報勲処(国家功労者に対する援護・褒賞活動などを担当する機関)は10日、「光復(日本の植民地支配からの解放)60周年を迎え、先月4日からインターネット・ミニホームページ(http://www.cyworld.nate.com/lovelovekorea)で“日帝の残滓を取り除こう”キャンペーンを行っているが、多くのネチズンが根絶しなければならない日帝時代の残滓として“言葉”を挙げている」と話した。


 ネチズンは、日常の韓国語から取り除くべき日帝時代の日本語由来の単語として、なみなみと多いという意味の「マンタン(満タン)」「イッパイ(一杯)」、12を1組とする意味の英単語を日本式に発音した「ダース(dozen)」、傷や欠点を意味する「キス(傷)」、中が空っぽで意味がないという意味の「カラ」、皿を意味する「サラ」、固形をつぶして作った薬味を意味する「タデギ(叩き)」、襟を意味する「エリ」などを指摘した。


 「ヨージ(爪楊枝)」「ブンパイ(分配)」「シダ(助手)」「サシミ(刺身)」「ワリバシ(割り箸)」「クルマ(リヤカー)」「ハコ(部屋)」なども日常で良く耳にする日帝時代の残滓だと指摘された。


 また、日本で生まれた用語や新造語がそのまま韓国に入ってきた事例としては、「陸橋」「援助交際」「過労死」「いじめ」などが挙げられた。最も良く歌う歌を意味する「18番」も、日本の伝統芸能、歌舞伎の作品18演目に由来していることがわかった。


 国家報勲処関係者は「1日平均40人余りのネチズンが日帝残滓清算キャンペーンに参加している」と話した。

朝鮮日報/朝鮮日報JNS

↓★ランキングに参加中★ ↓↓

人気blogランキングへ

| 二人のあゆみ** | ┣おもしろニュース | comments(4) | trackbacks(2) |

スポンサーサイト

2009.09.06 Sunday 12:38

↓★ランキングに参加中★ ↓↓

人気blogランキングへ

| スポンサードリンク | - | - | - |

COMMENTS

ウアン

(2007/08/17 11:31 PM)

はじめまして。
偶然このブログに、辿り着き読ませてもらいました!

私は今タイで日本語教師をしています。
タイに来てから韓国の方と接するチャンスが多く、いつも御世話になりっぱなしです。
しかも皆さん流暢な日本語をお話になります。
そして私もそんな皆さんに触発され韓国語の勉強を始めたのです。

ある友達に教えてもらい、職場の韓国語の先生に「皿も韓国語でサラなんですよね?」って聞いたら、「でも、それは良くないから・・・」と少し戸惑った顔をされ、韓国語を教えてくださいました。
その戸惑いの意味がここにあったのかな??と思いました。
何か色々考えました・・・

ちぇちぇさん、同じ海外組として応援してますよ!
これからも、ちょくちょく来させてもらいますね。
どうぞ宜しくお願いします!!!

cheche

(2007/08/19 8:36 AM)

ウアンさん
はじめまして。コメントありがとうございます。

日本語で通じる言葉もあるんだ〜と、ただ喜んでばかりもいられません。

でも、韓国人は耳にしたことのある言葉や、漢字語のため日本語は勉強しやすいようです。

こちらこそよろしくお願いします^^日本語教師、がんばりましょう〜!!

ウアン

(2007/08/20 4:14 AM)

コメントのお返事ありがとうございます!!
やっぱり、ちぇちぇさんも日本語教師ですか???
韓国で日本語教師とは大変なのよ〜って聞いたことがあります。
お互い国は違えど、日本語を教える上での苦労などは同じですよね。
頑張りましょうね。

また、過去の記事もゆっくり読ませて頂きます〜!!!

CHECHE

(2007/08/20 12:54 PM)

ウアンさん>
はい そうなんです。仕事は大変ですが、韓国人には結構教えやすいです。韓国語は日本語と文法も同じだし、発音も似ているものが多いんです。タイでの日本語教師はどうですか。大学時代に一度タイに行ったことがあるんですが、人々がとても優しかったです^^タイとっても暑かったです。バナナフライ食べましたよ。特にバナナがおいしかったです!!










TRACKBACK

url: http://chechesk.jugem.jp/trackback/116
-

管理者の承認待ちトラックバックです。

| - | 2007/08/17 3:39 PM |
日本の伝統芸能

日本の伝統芸能での検索結果をマッシュアップ。一語から広がる言葉のポータルサイト。

| 一語で検索 | 2007/08/18 2:35 AM |
(C) 2017 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.

韓国のお天気

シドニーのお天気

Click for シドニー, New South Wales Forecast